The online journal Reading in a Foreign Language (RFL) is a scholarly international refereed journal originally founded as a print journal in 1983 at the University of Aston, Birmingham, England. The journal moved to the University of Hawai‘i in 2002 under the co-editorship of Richard R. Day and Thom Hudson, and Reviews Editor Anne Burns, Macquarie University, Australia. It is supported by the National Foreign Language Resource Center (NFLRC), the University of Hawai‘i College of Languages, Linguistics and Literature, and the University of Hawai‘i Department of Second Language Studies. Reading in a Foreign Language has established itself as an excellent source for the latest developments in the field, both theoretical and pedagogic, including improving standards for foreign language reading.
Taiwan Journal of Linguistics is an international journal dedicated to the publication of research papers on linguistics and welcomes contributions in all areas of the scientific study of language. Review articles of linguistics-related books and informal book announcements are also welcome. Contributions may be submitted from all countries and are accepted all year round.
The Linguistics is the scientific study of language, as such it is comprised of the study of the structure and development of a particular language and its relationship to other languages, the connection between language and mind, the relation between language and society and many other fields.
A publication for Translaters by Translators about Translators and Translation.
The Linguistic Association of Finland was founded in 1977 to promote linguistic research and the teaching of linguistics in Finland by offering a forum for discussion, both in Finland and abroad.
The Asian EFL Journal is published monthly and presents information, theories, research, methods and materials related to language acquisition and language learning. An academic Second Language Acquisition Research Journal. The Asian EFL Journal is one of the world’s leading refereed and indexed journals for second language research.
An interdisciplinary journal developing the notion of “translating, between cultures”, launched in 1999, has a crucial role to play as an alternative to currently dominant ideologies. This concept is likely to create new dynamics related to the formal acknowledgement of cultural diversity, and to renew intercultural reflection and action in the contemporary world and for the future. The association runs international cultural cooperation programmes, organise training programmes, research and translation workshops and residencies, conferences, seminars.